英文诗歌鉴赏:至于死亡

  • A+
所属分类:未分类

这首诗把死亡写得如此美丽,你做到了吗?至于死亡,不知道大家看了之后怎么想。欢迎与边肖分享。

至于你的死亡,和你痛苦的死亡拥抱,它是空闲的

试着吓唬我。

毫不畏惧地投入到他的工作中,

我看到老人手按着接收支架,

我靠在精致的柔性门的门槛上,

并标出出口,标出泄压口和出口。

至于你的尸体,我认为你是很好的肥料,但事实并非如此

冒犯我,

我闻到了白色玫瑰的芳香和成长,

我把手伸向多叶的嘴唇,我把手伸向瓜的光滑乳房。

至于你的生活,我认为你是许多死亡的残留物,

(毫无疑问,我自己以前也死过一万次。)

我听见你在那儿低语,哦,天上的星星,

太阳啊,坟墓之草啊,永恒的转移和提升啊,

如果你什么都不说,我怎么能说什么呢?

秋天森林中浑浊的水池,

月亮在昏暗的暮色中下降,

折腾,白天和黄昏的火花——折腾在腐烂的黑茎上

在垃圾堆里,

折腾到干枯的四肢呻吟呓语。

I ascend from the mo

英文诗歌鉴赏:至于死亡我从莫提升

on, I ascend from the night,

我察觉到那可怕的微光是正午阳光的反射,

从大的或小的后代到稳定的和中心的。

至于死亡,你给人痛苦而致命的拥抱,

试图恐吓我是没有用的。

助产士毫不畏惧地开始工作,

我看到他老人家的手在挤压,在接受,在支持。

我靠在精致柔软的门上,

注意出口,注意疼痛的缓解和缓解。

至于你,尸体,我觉得你是个好肥料,我不介意。

我闻到芬芳的白玫瑰在生长,

我伸手抚摸着叶子的嘴唇,我抚摸着西瓜光滑的胸膛。

至于你,生活,我认为你是许多死亡的遗物。

毫无疑问,我以前死过一万次。)

啊,天上的星星!我听到你在那里窃窃私语,

啊,太阳,-啊,墓旁的草,-啊,永恒的变化和进步。

你不说,我能说什么?

秋天,树林里阴沉沉的水池,月亮从凄凉的黄昏中落下,

抖,日夜的闪光——抖在垃圾堆里腐烂的茎叶上。

伴随着干枯树枝颤抖的悲伤谵妄。

我从月亮中升起,我从黑夜中升起,我感觉这个膝盖微弱的光就是正午的太阳。

反映,我要从儿孙的大小走出去,去固定的中心。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: